« 満員御礼 コネタ道場2度目掲載(BlogPet) | Main | 今日のお茶会 »

March 11, 2005

今日の写真

男性か女性か判別しにくい人を街で見かけると、
はっきり確認できるまで、後をつけてしまいます。
こんばんわ まゆぞうです。

デイリーポータルZに投稿したネタが採用されるようになって
私がなんとなくおもしろいなあと思っていることが
人にも面白いとわかってもらえる喜びを最近かみしめて
います。
でもそんなに毎日楽しいこともないですよねえ。

コネタとして投稿するまでもないんですが、今日見たもので
面白かったものを携帯で撮ってきましたので紹介します。

odazu

おだづなよ
 宮城の方言でたぶん「なめんなよ」という意味だと思います。 
 部屋全体で威嚇してます!
 そういえば東北の方言の「おしょすい」と「はずかしい」は同じ意味
らしいのですが、「おしょすい」の方が恥ずかしいニュアンスが強いそうです。
 宮城の人が発音すると「おしょうすい」は
「おしょすい」と「おしょうすい」との中間の発音に聞こえるので、
 しばらく「お小水」のことだと思ってました。

daruma
だるま
 寮で見た珍しいものリストに加えよう。

mujige

エステの看板
 ムジゲってなんですか?

|

« 満員御礼 コネタ道場2度目掲載(BlogPet) | Main | 今日のお茶会 »

Comments

 こんにちは。
 相変わらずいつもきょろきょろしていますが、ほんとに面白いものはなかなかみつけられないですねー。

 「ムジゲ」の響きから推測を立てて、手元の韓日辞典で調べたところ、やはり韓国語で「虹」の意味でした。おそらくここは韓国エステなのでしょう。

Posted by: 桜濱 | March 11, 2005 at 02:59 PM

スーパーへ行くと必ずお菓子売場で30分ほど
時間を費やし、荷物持ちの彼をダウンさせて
しまいます。
こんばんは まねきねこです。

今日はロールケーキを一本まるごと食し、
気持ち悪いです。。。

久しぶりに遊びに来たらたくさん更新されていた
ので、今からじっくり読ませていただきます。
私もまゆぞうさんを見習わなくっちゃ。。。

Posted by: まねきねこ | March 11, 2005 at 06:01 PM

桜濱さんへ
 なるほど。虹の意味だったんですか。
 私は世間の韓流ブームにぜんぜん乗れてない
のでこういった文字にはうとくって・・・。

まねきねこさんへ
 ははは この出だし、気に入ってるんです。
ブログで甘いものの記述が多いとも思っていたら・・・・
ロールケーキ一本食いはそりゃ気持ちわるく
なりますって・・・・。食いすぎですよー。
そういえば、コメントをいただいている
桜濱さんもポン・デ・リング6個一気食いの
猛者ですから、甘いもの対決では対等にわたりあえるかも。
私は・・・「ポンデリングは1日3個まで」という
制約を自分に課しているので、まだ試していませんが・・・。
食べてしまいそうで怖い・・・

また台湾ネタ教えてくださいね。

Posted by: まゆぞう | March 12, 2005 at 09:15 AM

 私も韓流ブームからは思いっきり外れていますよ。韓日辞典があるのは大学時代に韓国語の授業を取っていたためです。1年間勉強して覚えたのは、自分の名前の紹介と数字の1~5と「あれは山だ」という文章だけです。

 普段は甘いもの欲求をミスドで満たしていますが、今日は名古屋独特の場所で満たしてみました。レポートを書いたのでよろしければ御覧くださいませ。

Posted by: 桜濱 | March 12, 2005 at 10:38 PM

どうもはじめまして。
「おだつ」は北海道でも言いますねぇ...
「なめんな」というのはちょっとニュアンス的に違っていて、「なめんな」と「ちょっと調子に乗ってふざける」の中間の意味合いで使います。
「ふざけるな」→「おだつな」→「なめんなコラ」のような感じで意味が強くなります... ^^;(北海道の場合)
宮城あたりでしたら、「ゴミなげる」って言うと思いますがどうでしょう :-)
北海道では「ゴミすてる」でなくて「ゴミなげる」です :-)

Posted by: たかはし@札幌 | March 13, 2005 at 03:49 AM

桜濱さんへ
そうなんですか。最近の大学では第2外国語に韓国語を選択する人が多いんですってね。なるほど。

名古屋独特の場所・・と甘いものでピンと
きました。あそこですよね・・。
あそこは昔うら若き乙女だった頃テレビで
見ました。
名古屋のすばらしい喫茶店文化の最高峰でしょう。
あとでゆっくり見させていただきますね。


たかはし@札幌さんへ
はじめまして。
なるほどーーー
方言の独特のニュアンスってなかなか他の地方
から来た人だと理解しにくいですね。

北海道の人ってゴミ投げるって言いますね。
宮城の人は・・・どうなのか忘れて
しまいました。一部の人は行ったような気も・・
北海道の人の方言で、
「なまらさむいべあ」、小銭のことを
「だら銭」とか言いませんか?
札幌の知人は「さむいべあ」のべあは
bear=熊から、「だら銭」の
だら=doller だと主張しているのですが、
ほんとうにそうなんですか?
良かったら教えてください。

Posted by: まゆぞう | March 13, 2005 at 02:15 PM

「だら銭」いいますよ(笑)
ちなみに「金銭」は「ぜんこ(又は「ぜんご」)」といいます。最近は言う人は減ってきましたが..
「だら=doller」はどこかの学者が真面目にその説提唱しているらしいんですが、「べあ=bear」の説はガセネタの可能性高そうですが.. ^^;(聞いたことないし)
そもそも「べあ」でなくて、正しく(?)は、「べや」なんですが ^^;
「なまらさむいべや」ですね:-)

Posted by: たかはし@札幌 | March 15, 2005 at 05:32 AM

 必修の第二外国語はフランス語だったのです。韓国語は自由選択の授業で興味本位で取ってしまいました。興味本位だからこそ、あんまり覚えられなかったのでしょうが。
 「山」はご存知だったのですね、各種マスコミで取り上げられているので目にされる方もおおいのでしょう。いろんな意味ですごいとこでした。

Posted by: 桜濱 | March 15, 2005 at 10:00 AM

たかはし@札幌さんへ
どちらもガセだと思ってたので
だら銭=doller説がある自体驚きです。
もしかしてクラーク博士の影響??まさか・・・

北海道の人は電車のことを汽車とよび(確かに
ディーゼルは汽車っぽいですけど)
お赤飯に甘納豆が入っていたり,本州を内地と
呼び,冬でも冬タイヤだけで時速70キロも
出して車を運転するし・・・
アメリカンホットドッグに砂糖をまぶすし。
私のように中部地方で育ったものとしては
ワンダーランドです。

桜濱さんへ

県外を離れて暮らすと,名古屋の食文化は
独特なのだと感じます。
寿がきやのインスタントラーメン,
八丁みそ,守口漬,かりもりは我が家では
必ず夫の実家から送ってもらってますし。
こちらにはアピタやユニーが無いのでさびしい
です。

名古屋というのではないのですけれど,
桜濱さんは伊勢名物の赤福もち
を一回どのくらい食べられますか?
私は10代の頃一箱空けました。
桜濱さんだったらきっと一箱食いは楽勝でしょう。
ぜひ今度糖尿病にならない程度に
チャレンジしてみてください。

Posted by: まゆぞう | March 15, 2005 at 03:05 PM

 県外からやってくると食の端々で驚くことがあります。スーパーの棚で赤味噌・赤だしの種類が豊富なのをみたりすると「あー、名古屋っぽいぞ」と思います。
 そういえば、アピタ・ユニーはこちらにきて初めて聞いた単語ですねー。

 私、赤福がどういうものか知ってはいるのですが、食べたことはないのです。赤福HPで詳しい商品説明を見てみました。
 あんこは大好きなので(今川焼きはドーナツと同じくらい好きです)、小箱(8個)はなんのためらいも無く完食できるかな。中箱(12個)はご飯代わりなら(おなかが空いていれば)。大箱(20個)はちょっときついかも。味に変化がないでしょうから。
 体脂肪率は12%前後をキープしているはずなので、いまのところ内臓に負荷は掛かっていないはずですが、今後のことを考えると少し恐ろしいので、気をつけて甘みを楽しみたいと思います(^_^)

Posted by: 桜濱 | March 15, 2005 at 08:44 PM

Post a comment



(Not displayed with comment.)




TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/78976/3252284

Listed below are links to weblogs that reference 今日の写真:

« 満員御礼 コネタ道場2度目掲載(BlogPet) | Main | 今日のお茶会 »